第301章、咱們名字寓意相同
“上酸菜,上酸菜……”
如樂反複念叨着。
“警告!警告!酸菜已經沒有容納(capacity)空間了。”
這個時候,如樂還沒有意識到,某個笨笨的機器人servantX已經把能放酸菜的地方,都放滿了酸菜。
“Tri!”如樂大聲喊道。心中想:“Tri一定是故意整我的吧?我該如何整治一下他呢?有了!”
“小的在。”
如樂:“……”看電視劇多了吧!
如樂加重語氣道:“我這裡現在是什麼情況?”
“我特意囑咐這些機器人要不打折扣的聽從(二人從)您的命令。”
如樂故意假裝氣憤道:“你故意的吧?”
“我不明白您所說的故意的含義。請從deliberately、intentionally、willfully、onpurpose裡面選擇您最想表達的意圖。”
“Load感知模拟程序模塊,virtualreality加大一千倍。把這些酸菜都吃了吧!”
“Really?Oh,買糕(買高)!”
“麥地(買低)也不行!”
“哈-哈-哈”,如樂揚長而去。隻留下Tri一人,确切地說,一個高智能機器人淩亂在酸菜之中。
作者:少編點故事,多說些理論與實踐吧。
首先感謝偉大的翠西(Tracy,英文音譯法。拉丁音譯法“特雷西”)老師,提供素材。(我這也可以算作研修日志吧?)
上酸菜這個梗,不再多解釋了。隻是,老師上課時提起Hans這個德文name時,我想到了酸菜。怎麼這麼有緣分,翠花也曾經與漢斯是同行!(老師也曾有過調侃自己名字雲雲。)
老師上課,給我最大觸動,是要有文化自信。(掌聲如雷,歡呼聲不斷!)不要,人雲亦雲。
這裡說“酸菜”,是想引出一個詞根,或者也可以說是構詞成分。(我們另一名老師,博導多年,教導我們,要深挖。好像Tracy老師也說過?隻是,他們兩人強調的重點不同。這個不再計較。總之,要深入研究和探索。)
這個模塊就是ac,記得最開始給我講A的含義的,是北師大的李教授。牛頭,尖尖。以前,拼音文字也曾經有過象形。
Ac含義是“尖酸、銳利”等很多含義。(ac也可以用作前綴和後綴,此處僅談這個拉丁詞根。希臘詞根是-oxy-,例如氧氣oxygen,不明白,可以查看我前面語言秘術第169章節:《釀酒與做醋》。再聯系化學知識,就可以得到答案。如果還是不知道,就以後我什麼時候,想填這個坑的時候,再說。就是要吊大家胃口!)Ac有不少變體,比如acr(i),acer等。
上一章有很多伏筆(坑),這裡由于篇幅,就隻填一個。
同學,看上面!(敲黑闆)
是不是acer給你一種熟悉的感覺。(我買的第一個液晶顯示器就是acer牌的,它名稱是意譯“宏基”)
說實話,很多人,英文學不好的原因是,他們中文就差的無法想象。
宏基中,“宏”是什麼意思?不懂的同學們,就查查漢語詞典吧。查詞典不丢人,不懂亂說,才是!
其實,宏對應的就是ac這個詞根。給人的感覺,不是酸,而是尖。高大上,尖端的東西給人的感覺吧?
誰起個名字,不想寓意美好呢?從拉丁詞根,找個acer,也不難理解吧?是希望基業宏大啊!
快要填坑了,用心看!
第300章開頭,Spectacularbildin,是不是沒有用心體會?這裡不多解釋ui-i,n-ng,就想解釋我那看着夠土、夠陋的翻譯“看着高大的樓”。(其實,lou-low,你懂英文low就不會被人嘲笑low了)
“還有前面憤世嫉俗,和狀,也不是……”
同學們提醒,快點兒填坑,快下課了。
書歸正傳。Spect是看的詞根,ac就是高大,ular是拉丁後綴(似……形狀的等含義,ule+ar,這個以後會具體講道)。
現在看看,spect-ac-ular-building,是不是看起來-高大-的-樓,這個意思呢?我們中國文化,博大精深,怎麼可以用那麼直白和lou的表述呢?
表“大”的詞,有太多了。比如“宏、鴻、弘”,
有個同學表示,組個詞吧,我還是理解不透。
比如:宏偉、鴻(大)雁、弘業等等,太多了。
繼續,表示大的還有“壯”,舉例:壯烈、壯心(雄心壯志)、壯士等等。(現在體會到,英文和語文的關系了吧,語文越好,英語會越好。英文越好,語文也會越好。還會出現語文和英文老師争搶時間嗎?)
看看表,快下課了。
趕緊說壯觀的(引人注目的、驚人的等)。壯ac觀spect的ular,中文跟英文順序有時候有差異,不難理解吧?Spect-ac-ular,壯觀的。如果,還是看不明白,我勸還是放棄學文科吧?
有人說,标題和内容不符。等我說完我的英文名字,就符合了。我的英文名字是Harvey,還不明白,就查查百度吧!
最後,大家可以猜猜我老師的名字。猜對了,有獎勵哦!(這四年來培訓挂機同學,一定很難猜得到。)
我說,怎麼在階梯教室,第一次見到Tracy老師,就有種親切熟悉的感覺,主動跟她打招呼呢。原來,是在繼續教育學習時,見過多次面兒。就是,沒有想到,會有真正遇見的時刻。感恩遇到!