第38章、數字代替法諧音記單詞兼講道理
薦書:《笑死我的英文書》,笑的同時,理解中英文化差異,學習英語地道表達。
正文:
如樂和如心談讨了幾次英語聯想記憶之後,有一天,如樂下班回到家,兒子伸出四個手指,問他,“這個用英語說是什麼?”
如樂看了一眼,心想,這還用問嗎,但仍平靜的說,“Four”。
如果放到以前,如樂也許會對如心說,“滾一邊去!”
然後,就沒有然後了。
如心聽到如樂的回答後,他又把四指彎曲,然後接着問道,“那你知道這是什麼嗎?”
子曰:“知之為知之,不知為不知,是知也。”不知道,也不用為了所謂的面子,假裝知道。如樂随即說,“不知道。”
如心看到把父親給問住了,便高興的說,“這個是,彎的four,你知道彎的four是什麼意思嗎?”
這個如樂倒是知道,就說,“是極好的,棒極了,奇妙的等等”。然後,他又問兒子道,“這個是你自己想出來的?”
如心說,“不是,是我的同學告訴我的。他如何知道的,我也不知道了。我想了個“為民women”,是婦女woman的複數。
聽到如心如此說,如樂非常高興,兒子也開始學習和思考英語了。難道是自己鑽研英語的精神,影響了他。
在兒子去寫作業的時候,如樂想起英語裡面,有很多說英語的歪果仁,不是也是用數字代替字母,用來快速記筆記或者打字,進而讓書寫簡便、節約時間嗎?
然後,如樂舉幾個例子。待兒子作業完成後,讓他猜猜這些單詞是什麼意思。
1,gr8。Gr84,2。
以前每次,如樂玩個小遊戲(現在由于忙于寫作,時間不夠用,已把遊戲卸載了)。要赢的時候,他就四個手指彎曲,而後握一下拳頭wonderful。
yeah,赢了。
Won,great。Grateful,too。
那個時候,如樂的精神終于入樂了。
滿心都是勝利後,非常好的,也非常感激的,快樂的美好。
但是,不要沉迷遊戲。否則就是,完蛋full。
想到這裡,如樂有種感覺,字音的一點變化,音調的變化或者英語裡面重音的變化,就有可能,改變句子的意思,使表達完全的不是原來的意思。這也是很多誤會,乃至戰鬥的起源吧。
想到戰鬥,不自覺tremble顫抖,有些人會把顫抖,讀成戰鬥,也有點道理呀!沒有經曆過戰鬥的,到了戰場,就顫栗着站立,僅剩下顫抖了吧。
還有一個單詞,是獨特的unique,重讀不在u上,而是在ni上,突然,又想到,u就是ni你。很多時候,很多事情,還真是有緣呀。
如果有的男人,老是不把ni重視,也就是不重讀ni,重讀了u,讀音出來後,就像是eunuch,這個男的還真是que了點男人最重要的東西。不過,他也算是夠與衆不同了。
一個男人,就不要一驚一乍的怒斥。E一u有nu怒ch斥,就不再是真正的男人了,就是eunuch。